Vous trouverez ici le glossaire des cigares cubains - votre ouvrage de référence compact sur les cigares cubains. Que vous souhaitiez vérifier la signification de Vitola, Ligero, Seco ou Medio Tiempo, comprendre la différence entre Reserva et Gran Reserva ou savoir ce qui se cache derrière des termes comme Tabacuba et Habanos S.A. : le glossaire des cigares cubains explique les termes techniques de manière précise, compréhensible et historiquement correcte. Vous pourrez ainsi vous orienter rapidement - de la plantation à la manufacture en passant par la fermentation. Prenez votre temps dans le glossaire des cigares cubains.

Vasilij Ratej & Claudia Puszkar, le duo d'éditeurs de Origin Of Cigar. Le glossaire des cigares cubains continuera bien sûr à être développé. Il vous manque un terme et son explication ? N'hésitez pas à nous écrire ! 👉 N'hésitez pas à utiliser notre formulaire de contact, nous serons ravis de répondre à vos questions !
Le glossaire des cigares cubains s'adresse aussi bien aux débutants qu'aux connaisseurs. Vous découvrirez les outils des torcedores (chaveta, cepo) et la diversité des couleurs de cape, de claro à maduro. À cela s'ajoutent des désignations pour les formes (parejo, figurado), les niveaux de qualité et les termes de stockage (escaparate, tercio), qui vous aideront à classer immédiatement et correctement les descriptions dans les revues, les impressions de boîtes et les articles spécialisés.
Notre objectif : avec le glossaire des cigares cubains, nous souhaitons vous fournir des connaissances solides de première main - expliquées de manière concise, avec un vocabulaire cubain et des explications en français. Faites défiler le glossaire des cigares cubains par ordre alphabétique - et approfondissez votre compréhension de la langue et de l'âme des cigares Habanos. Trouvez les réponses dans notre glossaire des cigares cubains.
Glossaire des cigares cubains
ANAP (Asociación Nacional de Agricultores Pequeños)
Association nationale des petits cultivateurs de tabac, représentée au Conseil de régulation de l'appellation d'origine protégée (AOP) Habanos
Anilla (bague de cigare)
Terme cubain désignant la bague du cigare (en Espagne : vitola).
Acopio y Beneficio
Le processus d'achat et de transformation des feuilles de tabac, après leur récolte, jusqu'au moment où elles sont mises en balles pour être stockées.
Aporque (amoncellement de terre)
De la terre est accumulée au pied du plant de tabac afin de favoriser une croissance vigoureuse de la plante.
Bonche (enveloppement, poupée)
Enroulement de forme cylindrique qui se forme lors de l'enveloppement (enroulement) de l'insert avec la feuille de couverture.
Boquilla (pied)
Côté du cigare allumé.
Cajuela (mini-rodero)
La boîte ouverte à l'avant, dans laquelle le torcedor place ses cigares finis afin qu'ils puissent être placés dans des boîtes plus grandes (roderos) et transportés pour contrôle au service de contrôle de la qualité de la manufacture.
Capa (page de garde)
La feuille extérieure visible du cigare. Couvre la cape (qui contient à son tour la tripe).
Capote (Umblatt)
La feuille dans laquelle est enveloppé l'insert (voir bonche) ; la plus longue des feuilles de la partie inférieure de la plante (volado).
Casa de tabaco (Maison du tabac)
Hangar de séchage où se déroule le séchage traditionnel à l'air des feuilles de tabac dans les plantations de tabac.
Casquillo (cosse)
Élément cylindrique utilisé pour découper un petit morceau rond de la cape afin de former la tête du cigare.
Catadores (dégustateurs)
Ceux qui dégustent quotidiennement les cigares dans les manufactures.
Cedros (bois de cèdre)
On l'utilise pour envelopper les cigares et aussi comme séparation entre les différentes couches dans la boîte.
Cepo (jauge de mesure)
Outil utilisé pour vérifier la longueur et le diamètre d'un cigare fini. Également synonyme de diamètre (mesure de la bague) d'un cigare.
Chaveta (lame)
Couteau semi-circulaire utilisé par les rouleurs de cigares pour couper les feuilles de tabac.
Claro (clair)
La teinte d'une couverture marron clair.
Colorado (rouge)
La teinte d'une feuille de couverture marron. Il existe également COLORADO CLARO (brun châtaigne moyen) et COLORADO MADURO (brun châtaigne foncé).
Comisión Nacional de Degustación (Commission de dégustation)
Composé des meilleurs dégustateurs cubains, il fait partie de l'Instituto de Investigaciónes del Tabaco et coordonne, avec le conseil de régulation, les contrôles de qualité et la continuité dans les mélanges de marques, de formats et de variétés de tabac.
Consejo Regulador Denominacion de Origen Protegida AOP Habanos
Conseil de régulation de l'appellation d'origine protégée (AOP) pour les Habanos et autres entités de l'industrie cubaine du tabac.
Se compose de toutes les institutions de Cuba responsables du respect des normes de production, depuis les plantations de tabac jusqu'aux manufactures. Il comprend les organisations suivantes : Tabacuba, Asociación Nacional de Agricultores Pequeños (ANAP), l'Empresa de Acopio y Beneficio del Tabaco, l'Institut de recherche sur le tabac, Cubatabaco et Habanos S.A. Le conseil de régulation coordonne, avec l'Institut de recherche sur le tabac, le contrôle de la qualité des Habanos.
Cortaperillas (coupeur d'embout)
Nom de l'instrument avec lequel les torcedores coupent le côté du cigare (perilla) qui est porté à la bouche.
Cuje (barre, cravache)
Barre sur laquelle sont posées les feuilles enfilées par paires, qui est ensuite suspendue pour sécher dans le séchoir.
Curación (séchage)
Le premier processus de séchage auquel les feuilles sont soumises dans l'étuve.
Il vous manque un terme et son explication dans le glossaire des cigares cubains ? N'hésitez pas à nous écrire ! 👉 N'hésitez pas à utiliser notre formulaire de contact, nous serons ravis de répondre à vos questions !
Desbotonar (élimination des bourgeons)
Opération qui consiste à éliminer les bourgeons supérieurs du plant de tabac afin de concentrer la force sur le développement des autres feuilles.
Deshije (éliminer les pousses)
Supprimer les pousses latérales pour limiter la croissance de la plante aux feuilles déjà formées.
Despalillo (ébarbage)
Lieu de travail où l'on retire les parties inférieures des nervures centrales des feuilles sélectionnées du capelet et de l'intercalaire. C'est également là qu'ont lieu la deuxième et la troisième fermentation des feuilles seco, ligero et medio tiempo. Les feuilles volado et les feuilles de couverture ne sont fermentées que deux fois.
Despalilladoras (ouvriers qui ébarbent)
Ouvrier(s) chargé(s) de l'échenillage des feuilles de couverture (dans l'esgocida) et des feuilles de dessus (dans les manufactures).
Edición Limitada
Éditions limitées de Habanos fabriqués à partir de feuilles de couverture, d'enveloppes et de feuilles de tabac vieillies pendant au moins deux ans. Les feuilles de couverture proviennent de la pointe des plantes cultivées selon la méthode du tabaco tapado. Stockées à maturité, ces feuilles prennent une couleur plus foncée. Les boîtes portent un sceau supplémentaire or et noir, sur lequel est également indiquée l'année de fabrication. Chaque cigare dispose d'une deuxième bague portant l'inscription Edición Limitada.
Ensarte (enfilage)
Les feuilles récoltées sont enfilées, placées sur des bâtons en bois et suspendues les unes à côté des autres dans la grange de séchage pour un séchage à l'air traditionnel. Ce terme est également utilisé pour décrire la méthode de récolte feuille par feuille.
Escaparate (espace de stockage de maturation ou vitrine)
Espace de stockage spécial dans les manufactures, où les cigares sont conservés à une température de 16ºC à 18ºC et à une humidité relative de 65 à 70 pour cent, afin de „récupérer“ de la fabrication et d'évacuer l'humidité excédentaire.
Escogida (sélection)
Lieu de travail où les feuilles sont divisées en feuilles de couverture, feuilles d'entoilage et feuilles de tour. C'est également là que se déroule la fermentation des feuilles de couverture.
Figurado (cigare de forme irrégulière)
Forme de cigare qui n'est pas cylindrique et qui se termine en pointe à une ou aux deux extrémités (double figurado).
Fortaleza (force, puissance)
Terme désignant des périodes de temps. Fortaleza 1, 2, 3 et 4 sont en outre synonymes de force des dépôts volado, seco, ligero et medio tiempo.
Galera (site de production)
Postes de travail dans la manufacture, où les cigares sont entièrement fabriqués à la main.
Gavilla (botte)
Paquets de 40 ou 50 feuilles triées ; attachées ensemble pour faciliter leur manipulation.
Goma (colle)
Colle naturelle, inodore et insipide, à base de sève et de protéines végétales, utilisée par les rouleurs de cigares pour fixer la capsule à un cigare.
Gran Reserva
Le terme Gran Reserva est utilisé pour les cigares dont la tripe, la cape et les feuilles de couverture ont toutes été stockées pendant au moins cinq ans avant d'être transformées en cigares. Ils sont reconnaissables à une deuxième bague de cigare et à un autre sceau noir et or sur la boîte de cigares.
Habanos (cigare de la Havane)
Espagnol pour La Havane. Appellation d'origine protégée qui garantit l'origine et le processus de fabrication des meilleurs cigares de Cuba.
Habanos S.A.
société basée à La Havane, qui appartient à l'industrie cubaine du tabac et au groupe britannique Imperial Tobacco, qui commercialise tous les produits du tabac cubains.
Sommelier Habano
La personne qui, dans un bar ou un restaurant, aide à choisir le Habano souhaité et conseille la boisson ou les autres produits qui l'accompagnent, comme le café, le thé ou, par exemple, le chocolat. Un concours visant à désigner le meilleur sommelier en habanos du monde est organisé chaque année dans le cadre du Festival del Habano.
Habilitaciónes (ornements)
Ornements utilisés pour décorer les boîtes de Habanos traditionnelles.
Hecho en Cuba
Fabriqué à Cuba.
Il vous manque un terme et son explication dans le glossaire des cigares cubains ? N'hésitez pas à nous écrire ! 👉 N'hésitez pas à utiliser notre formulaire de contact, nous serons ravis de répondre à vos questions !
Instituto de Investigaciónes del Tabaco
L'Institut de recherche sur le tabac, qui contrôle les graines utilisées par les cultivateurs de tabac et effectue des recherches pour améliorer les graines par des méthodes naturelles de croisement et de sélection. Fait partie du conseil de régulation de l'appellation d'origine protégée Habanos.
La Casa del Habano
La Casa del Habano est le nom du réseau mondial de magasins de cigares franchisés par Habanos S.A. Il existe désormais plus de 140 La Casa del Habano sur les cinq continents. Une liste complète et actualisée est disponible sur www.lacasadelhabano.com.
Lector
Lecteurs .
Ligador (fabricant de mélanges)
Ouvrier spécialisé qui compose les mélanges de tabac pour les différents formats et marques de Habanos.
Ligero (léger)
Une variété de feuilles d'intercalaires. Malgré son sens littéral (léger), le terme ligero désigne les feuilles de la partie supérieure de la plante, qui ont généralement une teinte plus foncée et un goût prononcé.
Maduro (mûr)
La teinte d'une cape très foncée, de couleur marron.
Mancuerna
Méthode de récolte au cours de laquelle les feuilles de tabac sont détachées de la tige par paires à l'aide d'un couteau. Alternative à la récolte feuille par feuille (ensarte).
Manojo (Confédération)
Fagot de quatre feuilles (gavillas).
Mecanizado (Tabaco mecanizado)
Cigares fabriqués à la machine. Ils ne sont plus appelés Habanos.
Media Rueda (demi-roue)
Paquet de 50 cigares.
Medio Tiempo
Une des feuilles utilisées pour l'insert. Il s'agit de la feuille la plus aromatique et la plus forte ; seule une plante ayant poussé au soleil produit dans certains cas deux feuilles au sommet de la plante. Très rare.
Mini-Rodero (cajuela)
La boîte ouverte à l'avant, dans laquelle le torcedor place ses cigares finis afin qu'ils puissent être placés dans des boîtes plus grandes (roderos) et transportés pour contrôle au service de contrôle de la qualité de la manufacture.
Moja (humidification)
l'humidification des feuilles de tabac, qui est effectuée - si nécessaire.
Pacas (balles)
Terme utilisé pour désigner les emballages dans lesquels sont stockées les feuilles d'introduction et les feuilles de couverture tirées au soleil et arrivées à maturité.
Parejo (cylindrique)
Forme de cigare aux côtés parallèles et droits.
Perilla (tête)
Tête du cigare ; côté du cigare fermé par une capsule qu'il faut couper ou ouvrir avant d'allumer le cigare.
Reserva
Terme désignant un Habano dont toutes les feuilles - la tripe, la cape et les feuilles de couverture - ont été stockées en balles pendant au moins trois ans avant d'être roulées en cigares. Chaque cigare est muni d'une deuxième bague noire et argentée pour indiquer qu'il s'agit d'un Reserva.
Rodero
grande boîte en bois dans laquelle les cajuelas contenant les cigares des torcedores sont transportées à l'intérieur de la manufacture pour être soumises à un contrôle de qualité dans le département concerné.
Seco (sec)
Une variété de feuilles de tripe. Il s'agit de feuilles d'épaisseur moyenne provenant de la partie centrale de la plante et ayant une grande influence sur l'arôme des cigares.
Il vous manque un terme et son explication dans le glossaire des cigares cubains ? N'hésitez pas à nous écrire ! 👉 N'hésitez pas à utiliser notre formulaire de contact, nous serons ravis de répondre à vos questions !
Tabaco (espagnol pour tabac)
Seul ingrédient des Habanos. À Cuba, il est également synonyme de cigare.
Tabaco Mecanizado
Cigares fabriqués à la machine. Ils ne sont plus appelés Habanos.
Tabaco Negro Cubano
(tabac noir de Cuba) Plante de tabac d'origine que Christophe Colomb a connue sur l'île en 1492.
Tabacuba
Entreprise agricole d'État responsable de tous les aspects agricoles et manufacturiers de la production cubaine de tabac.
Tabla (planche en bois)
Planche en bois sur laquelle les rouleurs de cigares confectionnent les cigares.
Tapado (couvert)
Méthode de culture des plants de tabac sous toile, surtout pour les feuilles de couverture de la plus haute qualité.
Tercio (balle)
Emballages en yagua (écorce de palmier royal) dans lesquels les feuilles sélectionnées pour la couverture sont stockées à maturité.
Tiempos (durée)
Correspond au terme fortaleza. Classement de différentes sortes de feuilles d'insertion qui sont combinées lors de la fabrication du mélange pour un Habano.
Torcedor(a) (Rouleur/se de cigares)
Rouleur/se de cigares qui fabrique des cigares dans les manufactures.
Totalmente a mano (entièrement fabriqué à la main)
Terme utilisé pour distinguer le processus de fabrication traditionnel cubain - longfillers entièrement fabriqués à la main - des méthodes de fabrication partiellement semi-automatiques utilisées ailleurs.
Tripa (insert)
Pièce maîtresse d'un Habano. Il se compose d'un mélange de feuilles de variétés ligero, seco, volado et parfois medio tiempo et détermine essentiellement son goût.
Tripa Corta (insert coupé)
Feuilles de tabac coupées ou hachées dans la tripe ; parfois appelées picadura.
Tripa Larga (âme de feuilles de tabac entières)
Feuilles de tabac entières dans l'âme.
Il vous manque un terme et son explication dans le glossaire des cigares cubains ? N'hésitez pas à nous écrire ! 👉 N'hésitez pas à utiliser notre formulaire de contact, nous serons ravis de répondre à vos questions !
Vegas de Primera (plantations de première qualité)
Terme désignant des plantations de tabac de première qualité, situées dans les meilleures régions de culture du tabac définies par l'Institut de recherche sur le tabac et le Conseil consultatif de régulation, et qui cultivent le tabac utilisé pour la fabrication des Habanos.
Veguero
Planteur de tabac cubain.
Vitola (format)
Un mot qui a plusieurs significations. Général : format et dimensions d'un cigare. Nom de production : vitola de galera (nom de production). Nom commercial : vitola de salida (nom de vente ou nom commercial). En outre : format spécial de cigare dans un type d'emballage particulier. En Espagne : Nom donné à la bague d'un cigare (on appelle vitolfilia la collecte des bagues de cigares).
Volado (en fuite)
Une variété de feuilles de la tripe. Feuilles de faible épaisseur provenant de la partie inférieure de la plante, très importantes pour la bonne combustion du cigare.
Yagua (écorce de yagua)
Écorce du palmier royal (arbre national de Cuba) utilisée pour confectionner les ballots dans lesquels les feuilles de couverture sont stockées à maturité.
Zafado (démontage)
Étape de travail consistant à retirer les feuilles des tiges de bois pour les regrouper en bottes (gavillas).
C'était le glossaire des cigares cubains. Nous restons en contact avec le sujet et complétons les termes lorsqu'ils sont pertinents.
Il vous manque un terme et son explication dans le glossaire des cigares cubains ? N'hésitez pas à nous écrire ! 👉 N'hésitez pas à utiliser notre formulaire de contact, nous serons ravis de répondre à vos questions !
Ressources sur le sujet
Vous avez des questions sur le glossaire des cigares cubains ? Contactez-nous !